¿Qué dicen los chefs de sushi japoneses cuando ingresas?

La mayoría de los chefs de sushi (especialmente los hombres) acorta su frase de bienvenida en un estilo abreviado.

¡Aunque una frase formal debe ser い ら っ “” “!” ¡Irasshai! ” o い ら i “” “!” irasshai-masé “, es posible que no escuche” I “en la parte superior de la oración. ¡Así que oyes solo ら っ し “”! “¡Rasshai!” o ら っ R “” “”! “¡Rasshai-masé!”

Esto no es grosero en absoluto. Es solo una versión compacta de la frase formal.

¿Por qué lo acortan? Porque su negocio vende pescado fresco. Sus saludos representan la frescura de sus materiales mediante una vigorosa vocalización.

probablemente los saludos estándar? い っ っ ら し せ せ せ

“Irrashaimase”.

Significa entrar, entrar, bienvenido.

Prácticamente todos los establecimientos, tanto restaurantes como tiendas, dicen lo mismo.

Una vez que llega a ser un cliente habitual, escucha el “maido” mucho más raro, que significa “todo el tiempo”, como en “cada vez que viene, nos da gusto verlo”.

い ら っ し ゃ せ
Irasshaimase!

No se traduce directamente, pero significa más o menos, “¡Bienvenido, entra!”

En Japón, oirás esto o una variación de él en casi todas las tiendas o restaurantes en los que entras.

Es pronunciado

“ee-ra-shy-ma-say”

ee como en ee l
ra como ra w
tímido como en “esa persona es tímida
ma como en “ma-ma”
decir como en “¿qué dijiste ?”

Fuente: Pasé tres años de mi vida gritando esto cada vez que sonó el timbre de la puerta en el restaurante en el que trabajé

Como notaron otros, la respuesta es irasshaimase, que significa (tipo de) “Bienvenido / Entra”. La razón por la que no suena así cuando lo dice un “verdadero” chef de sushi japonés es que un itamae nativo puede estar diciendo algo así como rasshai, que es la misma palabra, que acaba de contraerse al estilo Edo.

Por supuesto, también existe la posibilidad de que el chef no sea japonés en absoluto y esté terriblemente mal pronunciando la palabra o diciendo algo completamente diferente. Pero irashaimase es bastante tradicional, no solo en restaurantes de sushi, sino en cualquier restaurante o tienda en Japón.

I ら ((((! (Irasshaimase) Bienvenido! Te están dando la bienvenida y te muestran que están preparados para servirte. Es exactamente lo mismo que cuando alguien te da la bienvenida en cualquier otro restaurante normal, excepto que suelen ser los chefs de estos restaurantes porque te sirven la comida. No se traduce exactamente a eso, pero para ellos significa “bienvenido, estamos listos para servirle”.

Soy un chef y viví en Japón durante 2 años. Creo que te estás refiriendo a “irasshaimase”. Básicamente es una “bienvenida al restaurante”. Es humilde, respetando al cliente. La respuesta adecuada es “Ojama shimasu”, que es algo así como “disculpa por interrumpir tu trabajo”. Esto no es solo en lugares de sushi, sino en la mayoría de los lugares de negocios.

Zachary Yamada dio una respuesta clara, completa, concisa y correcta de que es un modelo muy amable.

La única excepción fue una tienda de sushi en Osaka que fue popular entre un grupo de extranjeros. Fuimos recibidos con “Bienvenida”. Bienvenido Bienvenido”!

“い ら っ i ((! (Irashaimase) Bienvenido! Te están dando la bienvenida y te muestran que están preparados para servirte.

(ee-rah-shy-mah-seh)
En japonés い ら っ っ し ま せ せ
En Japón, cuando ingresas a una tienda o establecimiento, dicen ‘Irasshaimase!’ en voz alta como una forma de bienvenida. ”
Chequea aquí:
http://www.yesjapan.com/dictionary/yesja

básicamente te están dando la bienvenida