¿Cuál es la diferencia entre comer pasta en los Estados Unidos y comer pasta en Italia?

Entre las diferencias:

  1. Como otros han dicho, el tamaño de las porciones suele ser más pequeño en Italia.
  2. A lo que nos referimos como “salsa” se lo conoce en toda Italia como un “condimento”. Su función es acentuar el sabor o la textura de los fideos, no dominarlo. Hay menos salsa en toda Italia que la que normalmente se encuentra en los Estados Unidos.
  3. La paleta italoamericana presenta el ajo de forma destacada. Amplias áreas de Italia no tienen tanto entusiasmo. En términos generales, la tolerancia al ajo aumenta a medida que uno se dirige hacia el norte, aunque hay algunos enclaves de amantes del ajo en el sur. Al igual que un punto de datos, una preparación común en Roma es tirar un diente de ajo entero en la salsa de tomate suficiente para 4 porciones, pero retire el clavo antes de servir. La idea es un ligero perfume de ajo, no boca llena de ajo.
  4. Existen fuertes asociaciones culturales con diferentes tipos de pasta. En Roma, el gnocchi se sirve el jueves. Porque … porque tiene sentido. (No es que no esté disponible durante el resto de la semana … es solo que hay un concepto bien conocido de que el jueves es día de ñoquis). Del mismo modo, hay algunos condimentos que simplemente no acompañan a los fideos. Esto se conoce con el mismo grado de certeza que cualquier ley de la física. Rigatoni carbonara? Es completamente imposible.

Solo una pequeña digresión sobre ese punto: viví en Roma durante 5 meses. Poco después de mi llegada, encontré una pizzería que me gustaba, así que fui a almorzar muy a menudo. Una típica pizzería romana tiene grandes pizzas hechas previamente. Las rebanadas se cortan por orden y luego se calientan opcionalmente. Mi italiano no era tan bueno, pero finalmente el personal comenzó a reconocerme y tuvimos conversaciones muy básicas.

Después de un tiempo, obtuve el taladro: señalaría una porción de pizza, dirían “¿Scaldo?” (“¿calentarlo?”), y con entusiasmo diría “¡Sí!” Un día, elegí dos rebanadas de pizza, una de las cuales tenía “puntarelle” (un tipo de verdura verde amarga), burrata (un tipo de queso blanco lechoso) y anchoas. La persona preguntó: “¿scaldo?” Dije “¡Sí!” La persona luego pone solo una de las rebanadas en el horno. Señalé el puntarelle, y repetí burlonamente: “¿Scaldo?”

La persona se rió un poco, como si un padre se riera de un niño jugando. Ella se rió entre dientes, sacudió la cabeza, y solo dijo: “Ha … no”. La traducción podría haber sido: “Estúpido estadounidense. Te salvaré de ti mismo”.

Intenté nuevamente al día siguiente con una persona diferente, esta vez un hombre. De nuevo, dos pedazos de pizza. Cuando sugerí que me gustaría que la pizza de puntarelle se calentara, me miró con severidad como si acabara de insultar a su madre y me dijera “¡No!”

Más tarde les pregunté a mis vecinos, quienes, afortunadamente, hablaban inglés. Cuando sugerí que quería calentar pizza puntarelle, se miraron extrañamente, como si no entendieran lo que dije. Luego me miraron, incrédulos, “¿por qué querrías hacer eso? Eso no se hizo”.

Entonces … eso simplemente no está hecho. ¿Supongo? De acuerdo, continuando con las distinciones de pasta …

  1. Aunque los tomates son un ingrediente importante, no son tan omnipresentes en las salsas y condimentos italianos como en los EE. UU. A menudo, el aceite de oliva es la “base” de una salsa en toda Italia.
  2. Sigo diciendo cosas como “en Roma” o “en toda Italia”. La razón es que los conceptos italianos de la cocina en general, y la pasta en particular, varían – a veces intensamente – por región. No es que no encuentre salsas “extranjeras” en el menú fuera de su región de origen, pero no estarán en igualdad de condiciones con los preparativos locales.

    En ese sentido, casi no existe la “comida italiana”. Las sensibilidades culinarias en Venecia, una región caracterizada por la riqueza y, gracias a Marco Polo, un puerto internacional histórico, difieren significativamente de las sensibilidades culinarias en Puglia, una región caracterizada a menudo por la pobreza.

  3. La pasta es casi siempre “mejor” en Italia que en los Estados Unidos, al menos en mi experiencia. No es tanto que los italianos tengan más historia y experiencia en la preparación de pasta, ni tengan acceso a algún tipo de conocimiento secreto. Es solo que los ingredientes son mejores. Sus huevos son mejores. Sus tomates son mejores. Su aceite de oliva es mejor. Cuando empiezas así, tu producto final va a ser mejor.

    (¿Por qué los ingredientes son mejores? De nuevo, no por un conocimiento secreto y misterioso, no lo creo. Italia disfruta de ciertas ventajas logísticas con respecto a los EE. UU .: no tiene que alimentar a casi tantas personas, y no tiene por qué enviar los ingredientes a través de rutas tan largas. Por lo tanto, no es necesario ampliar sus prácticas agrícolas en la misma medida en que lo hacen los EE. UU., con todos los compromisos que conlleva esa ampliación).

    Es difícil describir qué significa “mejor” en este contexto. Es como si todos los sabores tuvieran más identidad. Los huevos realmente saben a huevos, la leche realmente sabe a leche, etc.

  • Mientras que en la mayoría de las familias la pasta puede ser una especie de “plato principal”, la pasta en Italia es solo un componente de una comida más complicada que incluye porciones separadas de carne / pescado / otras proteínas y vegetales.
  • La pasta nunca se sirve con un acompañante y ciertamente no con pan. Está bien (aunque no particularmente adecuado) limpiar el cuenco con un poco de pan (los italianos lo llaman Scarpetta), uno nunca come la pasta con pan.
  • Las porciones son mucho más pequeñas: una porción casera puede estar entre 50 y 100 gramos, una porción de restaurante nunca excede los 80 gramos.
  • Las salsas son más livianas y se usan con moderación: se supone que la salsa cubre cada trozo de pasta, pero no debe haber ningún depósito pesado en el recipiente una vez que haya terminado de comer.
  • ¡Sin bolsas para perros!
  • Nunca encontrarás spaghetti a la boloñesa, salsa tetrazzini, marinara o Alfredo. Estas son recetas italoamericanas.
  • La pasta siempre se sirve caliente de la estufa.

Depende. Si comes pasta con una familia de inmigrantes, prácticamente no hay diferencia. Esa es mi experiencia, comer en Estados Unidos con inmigrantes italianos y comer con mis parientes en Italia.

También depende del restaurante que estás comiendo. Algunos atienden a los gustos americanos estereotipados, y algunos son más auténticamente italianos. A los estadounidenses les gusta su comida más dulce y sabrosa que los italianos. La pasta es más probable que se cocine en exceso. El queso es más probable que sea un sustituto barato de auténticos quesos italianos.

La cocina italiana se nutre de ingredientes frescos y de calidad. Los espaguetis en una bandeja de vapor en un buffet son casi la antítesis de esto.