¿Por qué algunos estadounidenses se refieren a “pizza” como “pastel”?

al menos en Wikipedia no hay mención de la palabra griega que significa pastel:

Los orígenes de la palabra son inciertos y controvertidos. Las etimologías sugeridas incluyen:

  • La palabra griega antigua πικτή ( pikte ), “repostería fermentada”, que en latín se convirtió en “picta”, y la pizza de Latte tardío. Ver pan pitta griego y cocina de Apulia y Calabria “Pitta”.
  • La palabra griega antigua πίσσα ( pissa , Atticπίττα, pitta ), “tono”, [5] [6] o pḗtea , “salvado” ( pētítēs , “pan de salvado”). [7]
  • La palabra latina pinsa , el participio pasado del verbo “pinsere” que significa golpear o aplastar y puede referirse al aplanamiento de la masa.
  • La palabra latina picea que describe el ennegrecimiento del pan en el horno o la ceniza negra que se acumula en el fondo del horno.
  • La palabra italiana pizzicare significa “desplumar” y se refiere a la pizza que se “arranca” rápidamente del horno ( pizzicare se derivó de una palabra italiana anterior pizzo que significa “punto”). [8]
  • La antigua palabra alemana alta bizzo o pizzo que significa “bocado” (relacionada con las palabras en inglés “bit” y “mordida”) y fue traída a Italia a mediados del siglo VI dC por los lombardos invasores. [9]

La pizza es un tipo de pastel sabroso. La palabra griega original de la que se deriva “pizza” en realidad significa “pastel”.

porque la mayoría de las ppizzas americanas parecen un pastel … nadie las llama pizza en Italia, son pan plano con condimento en la parte superior.

una tarta….

una pizza