¿Cuál es el mejor trato de comida por $ 1 en China?

Permítanme ofrecerles otra comida callejera que es originaria de Hubei, pero que ahora también se puede encontrar donde vivo en Shanghai. Lo tuve para el desayuno en un viaje de negocios a Shiyan (十堰) una vez, apareció recientemente en el programa de televisión de alimentos locales más popular de Shanghai 人气 and, y una tienda ha abierto cerca de mi casa vendiéndolo por 5 RMB: es 热干面 , rè gān miàn , literalmente “fideos calientes y secos”. Según Baidu-pedia, es uno de los Famosos Cinco Fideos de China, se sirve típicamente para el desayuno, y consiste en fideos precocinados llamados jiǎn miàn (碱 面) que se vuelven a calentar brevemente en agua hirviendo y luego se mezclan con una base de pasta de sésamo y aceite de sésamo, cubierto con salsa de soja, sal, glutamato monosódico, cebolla verde, pimiento rojo picante y otros condimentos, mezclados y servidos en un cubo de papel.


Fuentes:
Mi propia barriga y papilas gustativas.
http://baike.baidu.com/view/1974…
http://en.wikipedia.org/wiki/Re_…
http://images.google.com/search?…
http://www.flickr.com/search/?q=…
http://v.youku.com/v_show/id_XMj… (comenzando aproximadamente a las 1:35)

Uno de mis favoritos es el panecillo de cerdo a la parrilla 生煎 包 (pronunciado ” sheng-jian bao “). Que, en mi opinión, es 10 veces mejor que su forma de pan de cerdo al vapor original. El panecillo a la parrilla es más pequeño que un panecillo al vapor, más o menos del tamaño de bola de masa, relleno de carne de cerdo molida y rellenos de cebolla verde, con fondo crujiente a la parrilla. Cuando se sirve caliente al gusto, su delicioso jugo humeante de cerdo mezclado con estallido en la boca puede hacer que te olvides de jiao-zi ( dumpling ), hun-tun ( wonton ) y man-tou ( bollo cocido al vapor ).

生煎 包 (pronunciado “ sheng-jian bao “) Pan a la parrilla es una ganga de comida callejera: 4 piezas (pedido mínimo) cuestan aproximadamente ¥ 4 en Shangai (y solo ¥ 2 ~ ¥ 3 ​​RMB en el este de la provincia de Zhejiang, Jiangsu, Jiangxi, Anhui, etc.)


Du (pronunciado “ jiao-zi “) Bola de masa hervida hervida : 6 piezas (orden mínima) cuestan desde ¥ 2 y más, dependiendo de los rellenos. A veces las personas también comen la bola de masa asada a la parrilla, pero no es del mismo gusto que sheng-jian bao, debido a las diferencias en los métodos de envoltura, relleno y asado procesados. Es uno de los manjares más populares en toda China.

馄饨 (pronunciado “ hun-tun ” o “ wonton “) Soup Dumpling : cuesta desde ¥ 4 y más, dependiendo de los rellenos. El relleno más popular en Hong Kong y Shanghai es la mezcla de camarones y cerdo. Y a veces las personas agregan fideos adicionales para llenar el apetito.


油 粉丝 pronoun pronoun (pronunciado “you-dou-fu-feng-si-tang”) La sopa de fideos fritos de frijol-tofu es un plato común en el puesto callejero de comida de Shanghai. El tofu frito se cuece en una olla grande de caldo de carne y se sirve con fideos de frijoles cocidos instantáneamente, bajo pedido. La base de sopa es bastante sabrosa pero grasosa. Cuesta alrededor de ¥ 6 por taza.


兰州 拉面 (pronunciado “lan-zhou-la-mian”) La sopa de fideos de Lanzhou es el plato típico de los musulmanes chinos que se puede encontrar en casi todas partes hoy en día. Debido a la cultura de la dieta musulmana, solo viene con 2 tipos de caldo, carne de res o cordero. Y los fideos de harina a pedido generalmente están hechos a mano en tiras gruesas o delgadas. Cuesta desde ¥ 6 en adelante, dependiendo de los aderezos adicionales de carne.


Nota a pie de página: Me acabo de ocurrir que aquí hay un informe reciente de CNNGO sobre una selección de 35 alimentos callejeros en Shanghai, con fotos, precios y dónde. Es una excelente fuente para la auténtica caza de gangas de amantes de la comida mientras está en la ciudad.
http://www.cnngo.com/shanghai/eat/35-shanghai-street-foods-you-cant-afford-miss-480277

Yo buscaría un fully lleno (ver la respuesta de Garrick Saito). A jianbing es una crepe de harina y huevo untada en una sartén lisa, de unos 40 cm de diámetro. Uno o dos huevos se rompen en él ya que uno de los lados se está cocinando. El cilantro y las cebollas verdes picadas se rocían sobre los huevos que aún gotean. Luego se da la vuelta, y se cepilla con dofu fermentado diluido (酱豆腐 o 豆腐乳), algo de 韭菜花 (una pasta salada hecha de las cimas de la cebolleta china), y un poco de salsa de pimiento picante si lo desea. Luego se coloca una pieza rectangular de masa crujiente en su centro, los lados doblados encima de ella, y todo se dobla en tres partes y se coloca en una bolsa de plástico para llevar (demasiado caliente para sostenerla directamente).

Por lo general, son 3,50 yuanes, pero hacen dos huevos por un extra de .50 yuanes. y no escatimes en el crujiente. Pida cebollas verdes adicionales y cilantro. Eso y una buena taza de leche de soya vendrán a seis RMB, entonces un dólar.

Aquí hay un tipo que hace un jianbing de Pekín bastante estándar .

Por solo cuatro yuanes (y luego dos sobras por una bebida) puedes obtener un 肉夹馍 ( roùjiāmó ) que es un pastel recién horneado, sin levadura, horneado al horno, abierto como un pita y relleno de cerdo graso rallado que se ha cocido lentamente en un delicioso caldo de soja, vino de cocina, anís estrellado, un poco de canela. El preparador cortará la carne de cerdo con chiles verdes frescos, deslízala en el bolsillo del mo y cúbrela con un poco de jugo. Absolutamente delicioso.

Y aquí hay un tipo que hace roujiamo, aunque los pasos cruciales no se muestran en el video.