Si ‘Hamburger’ significa ‘(alguien / algo) de Hamburgo’ en alemán, ¿dónde está Cheeseburg?

Como el OP probablemente sabe, la hamburguesa con queso viene de cheese + burger . La hamburguesa en sí misma es el resultado de una división errónea (o reentrenamiento ) de hamburg-er como hamburguesa de jamón, probablemente influenciado por el jamón como un tipo de carne. Otros ejemplos de ajustes en inglés incluyen cyber-netics (originalmente cybern-etics), de la cual obtenemos ciberespacio, y heli-copter (originalmente helicopter), de la cual obtenemos helipad.

Dicho esto, hubo una fortificación medieval en Alemania llamada Käseburg , que podría traducirse como Cheeseburg:

Fuente de la imagen : Käseburg, Brüheim [flickr]

Cheeseburg se encuentra en Back Formatia, que es una provincia del Reino de la etimología popular.

Ese “si” está en algún lugar entre una suposición vaga y una débil que encaja en seco con una pregunta no tan inteligente.

En un mundo donde esta pregunta es inteligente, Cheeseburg parece ser el punto central.