¿Qué significa ‘estirar el dedo’?

Me sucedió en la universidad. Me golpeó una toalla voladora. Metí los dedos en mi mano y dañé uno de los nudillos. ¡Duele! (Una toalla voladora – ratas. ¡Ninguna de las lesiones en mi vida alguna vez fue el resultado de una causa impresionante!) El médico del centro de salud lo entabló. Otro médico más tarde me dijo que debería haber tenido una opción. La ferulización disminuye el dolor, pero prolonga el tiempo de curación; dejándolo solo aumenta el dolor, pero acorta el tiempo de curación.
Otras respuestas dicen que este es un término regional. Estaba en Ohio en ese momento. Tampoco fue una lesión aplastante o mala, solo un dolor en los nudillos, doloroso de mover.

¿Qué significa “estirar el dedo”?

Me encanta que me encontré con esto!

Suena la campana de Samuel Clemens para mí. Lo escucho como un tiempo pasado en Mississippi vernáculo del período de 1850 o más o menos como recreado por SL Clemens, Mark Twain. Mark Twain – Wikipedia

No me sorprendería en absoluto que los chicos (Tom y Huck) lo usaran para describir varias de sus lesiones en una relectura de Las aventuras de Tom Sawyer y las de Huckleberry Finn.

Reemplace la estufa con naufragio en una oración. La parte de mi cerebro que transmite los tonos y las palabras de la gente del campo de Oklahoma sin supervisión desde principios del siglo XX, piensa que “estufa adentro” denota un aplastamiento serio. También tiempo pasado.

No tengo idea de lo que pueden ser los tiempos presentes o futuros.

Mejor

Actualización del 19 de octubre de 2016: sobre ‘Midsomer Murders’, un misterio no violento contemporáneo, al jugar en Netflix, un personaje de un país dijo que “guardado en la estufa” era una cosa muy aplastada, obviamente tiempo pasado.

¡Verá esto ahora!

Nada en los “Orígenes” de Partridge (o el “Diccionario conciso de Etimología del inglés americano” de Barnhart no son más que un sustantivo.

¡Cuánto anhelo el acceso al OED !

Parece ser de una antigua expresión náutica, y posiblemente tenga alrededor de 500 años. Imagínese, una expresión antigua como esa todavía en uso. Sin embargo, explica por qué suena un poco pasado de moda.

Es un dedo atascado, como cuando te metes el nudillo jugando al baloncesto. La primera vez que escuché ese término (en el horno) fue cuando vivía en el norte del centro de Pensilvania. Me dijeron que se llama “forrado” porque es como una tubería vieja en una estufa de leña. No sé qué otras regiones usan ese término. Sí, es una variente regional de un dedo aplastado. Tropezado, atascado, cocinado son todos lo mismo.