Distribución. Pepsi gana consistentemente en pruebas de sabor, pero Coke está en todas partes .
Saturday Night Live lo clavó con este sketch de Olympai Cafe:
Nico : Oh, eh, no Coke. Pepsi.
John Pittman : Sí, lo sé, sí. Es por eso que estoy aquí. Quiero hablar contigo. Este es Larry Petropopolis. Él es nuestro nuevo distribuidor de área.
[Larry y Nico se dan la mano e intercambian saludos en griego.]
John Pittman : Lo llamamos Larry, pero su verdadero nombre es Lambrose. A veces, bromeamos, lo llamamos “cordero asado”. ¡Decir ah! ¡Decir ah! Derecha, Larry? Sabes que también podría ir directo al grano. Estamos bastante preocupados por el hecho de que muchos restaurantes griegos en esta área no son nuestros clientes. Ahora bien, para ser perfectamente franco, queremos rectificar la situación. Sé que nuestro competidor tiene un buen distribuidor, ¿cómo se llama, Zanatos? [Nico reconoce el nombre y asiente. Él sigue asintiendo a pesar de que no tiene ni idea de lo que se le está diciendo.] Bueno, tenemos la intención de darte un mejor trato que Zanatos. No andemos por las ramas. Habla dracmas, ¿verdad? Usted compra una jarra de cinco galones de jarabe de Zanatos por dieciséis dólares y se lo daremos por quince y cincuenta. También mostraremos un nuevo letrero para ti. ¿Huh? Solo queremos hacer todo lo posible para conquistar a Coke.
Nico : sin coque Pepsi.
John Pittman : Te diré lo que haré. Bajaré a quince y cuarto. Ahora, no crees que pueda darte un mejor trato que eso, ¿verdad? [Nico sigue asintiendo, despistado.] ¿Eh? ¿Tú lo haces? Bueno. Lo haré quince incluso. Y veré si no puedo desenterrar algunas docenas de gafas para ti, ¿verdad?
Larry : Uh, creo que tengo un poco en el camión.
John Pittman : [a Larry] ¿Tienes un poco en el camión? [a Nico] Él tiene algunos en el camión. Los traeremos ahora. ¿Qué dices? ¿Tenemos un trato? ¿Huh? [Nico asiente] ¡Bien, genial! [se vuelve hacia Larry] Larry, Larry, ¿pondrás los dispensadores y todo en este momento? [Larry sale, Pittman se vuelve hacia Nico, le estrecha la mano] Escucha, tengo que irme, chico. Eres un hombre de negocios muy astuto. Me gusta tu estilo. Tú lo sabes también, ¿no? ¡Decir ah! [acaricia a Nico en la mejilla] ¡Estás bien!
[Pittman sale. Nico sonríe y asiente, sin tener idea de qué se trata todo eso. Pete regresa con el émbolo colgado del hombro.]
***
[El asistente de Larry entra con un dispensador de Coca-Cola, seguido por Larry que lleva una caja de vasos.]
Larry : [a Pete] ¿Dónde quieres las gafas?
Pete : [completamente confundido] ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
Larry : gafas. Copas de Coke gratis. Mira. [muestra a Pete una factura] Cuatro docenas de vasos gratis, un letrero de diez pies y un acuerdo para venderle garrafones de cinco galones por quince dólares cada uno.
Pete : ¿Quince?
Larry : Correcto.
Pete : ¿Cinco galones?
Larry : Sí, solo nos llevará un minuto configurarlo.
Pete : [Conociendo mucho cuando lo oye, un Pete, desconcertado, lo agita con la mano] Claro, claro, claro. [Larry y su ayudante preparan las cosas y luego salen.]
***
Primera Cliente Femenina : De acuerdo, tendré una Pepsi.
Pete : Ah, no Pepsi. Coca.
Primera Cliente Femenina : [rueda sus ojos] ¡De acuerdo! ¡Tomaré una Coca!
Pete : [le grita a Nico] Coke!
[Pero Nico, sin comprender, solo se queda quieto, limpiando un mostrador. Pete comienza a golpear violentamente a Nico con un menú.]
Pete : ¡Coca! ¡Coca! ¡Coca! ¡Coca!
[Disuelva en una toma más amplia del conjunto detrás de cámaras y micrófonos.]