A juzgar por las respuestas anteriores aquí, parece haber un poco de confusión. Esa confusión proviene principalmente de la jerga regional y de las personas que intercambian “almidón” y “harina”.
En muchas regiones, la harina de maíz es solo otro nombre para el almidón de maíz. En ese caso, son “intercambiables” porque son la misma cosa. Lo mismo puede decirse sobre el almidón de papa y la harina de papa. Son lo mismo, solo que con diferentes nombres.
Pero en algunas regiones, la harina de maíz es otro nombre para la harina de maíz, que NO es lo mismo que el almidón de maíz. La harina de maíz es una rutina gruesa, que tiene una sensación similar a la arena de la playa. Puede ser amarillo o blanco. Es muy fácil distinguir entre harina y almidón, ya que el almidón es muy liviano y polvoriento.
Además, a veces se prepara un polvo muy fino a partir de maíz dulce seco y eso es completamente diferente. Es un artículo especial con usos muy específicos y no se usa con frecuencia.
En la mayoría de las recetas que piden almidón de maíz, se puede usar harina de maíz porque, de nuevo, dependiendo de su región, son lo mismo. Pero necesitas saber lo que estás haciendo. Por ejemplo, si estás haciendo tortillas, y la receta dice que usas harina de maíz, usarías harina de maíz porque no debes poner almidón de maíz en las tortillas.
Las personas que intercambian términos descriptivos por ingredientes de cualquier manera hacen las cosas muy confusas para el panadero promedio y pueden ser frustrantes. Si solo hubiera un conjunto de estándares globales, podríamos mantenernos …