¿De dónde vino la palabra ‘fideos’?

Antes del sentido culinario de la palabra en inglés, “fideos significaba” un maniquí “o” la cabeza “.

Es probable que Nudel provenga de Knodel o Nutel , una antigua palabra alemana que significa “dumpling” o, más literalmente, “turd” o “small knot”. Por lo tanto, para sus primeros años, el Nudel era casi cualquier adición a un plato hervido o cocido, por lo general hecho de harina de trigo, mantequilla y leche.

Es raro que una palabra moderna de la comida alemana se convierta en una palabra en inglés normal, ya que la mayoría de nuestros términos provienen del inglés antiguo (que proviene de una forma muy antigua de alemán) o se filtran a través de Francia, pero los fideos no toqué las lenguas inglesas hasta el siglo XVIII, así que tomamos el término completo.

Fuente: El origen de la palabra fideos

El inventor puede nombrar o patentar una fórmula para un producto alimenticio como ese, y la palabra para ir con el diccionario.

Tengo un amigo de Tokio, un lingüista. Ella y yo compartimos intereses de recetas. Ella dijo que los chinos han hecho fideos de trigo en su mayoría durante 5,000 años al menos. Al igual que con los italianos de la misma masa de tierra, cada forma tiene un nombre. Los franceses han tenido buenos lazos con los chinos, como sabemos por las menciones de cocina, chinoiserie, que TODOS sabemos porque TODOS hicimos nuestra tarea para los Juegos Olímpicos y nuestros cursos HSAA-NCAA. Y COME RAMEN.

Y TODOS tenemos madres que también cocinaron para nosotros, y NOSOTROS estamos culturalmente privados sin nuestros compañeros chinos. Y TODOS leímos los Viajes de Marco Polo en una ocasión u otra para comprender a Victor Hugo, la cárcel, y Bastille Day Stories. Y aceite “por allá” antes de volver loco a la gente aquí. Luego está la historia católica romana de la mortalidad infantil y las tasas de supervivencia para los estadounidenses de natividad y maternidad desde 1492, luego la Tierra circundante para los informes de circunnavegación a los bibliotecarios “centrales” papales. El Portugal de 1492 es el mismo Portugal de Brasil y Nagasaki 1585 hasta el presente como también sigue allí El Holocausto Católico de Nagasaki- “¿Por qué, Señor?”

Muchos estadounidenses trataron de decirles a otros durante años que sus antepasados ​​eran agricultores alemanes en las montañas de Cáucaso, quienes también les enseñaron recetas (recibos) de fideos y streudels. Y DESPLAZAMIENTOS Y LIBROS. Muchos simplemente se dieron por vencidos, se mudaron al oeste, aprendieron español para enviar a sus hijos e hijas a estudiar en el extranjero para aprender a cultivar: Departamento de Lingüística – UC Santa Barbara

Al menos una etimología (Die Nudel – Effilee) conecta el nude alemán con el nódulo latín (nudo / nudo), que se usó en relación con albóndigas en algún momento.

Ver también: El origen de los fideos Word

Por lo que sé, la palabra ‘fideo’ tiene sus raíces en el término alemán ‘nudel’. Sin embargo, el origen de su consumo se remonta a China, Japón y otros países asiáticos.

Hay varias palabras diferentes en inglés deletreadas “fideos”.

  1. Una persona estúpida o tonta; o, una cabeza. Desconocido, tal vez de noddle.
  2. Un artículo de pasta. Probablemente del alemán Nudel, probablemente del alemán knödel, dumpling.
  3. Para zumbar, posiblemente del dialecto nune de Shetland , más garabato y gnylta sueco .
  4. Para buscar ópalos, quizás de nódulo.
  5. Para “hacerle cosquillas” a los peces, tal vez de dialect guddle.

Creo que viene del japonés Porque los fideos instantáneos provienen de los fideos Ramen en Japón. Solo hay dos museos en el mundo, ambos en Japón, uno en Minato Mirai, Kanagawa y el otro en Ikeda, Osaka.