En japonés, ¿cómo dices ‘cena’?

Mi comprensión de “cena” fue que se debe servir en la noche o en la noche. Pero en los Estados Unidos encontré que las personas lo llaman una cena, incluso la tienen al mediodía. La cena significa una comida principal. No hay relación con la hora del día.

Por otro lado, no hay un equivalente japonés para “cena”. Definimos las comidas con el tiempo.

1) Desayuno 朝 食 “choh-shoku” 朝 significa “mañana” y 食 significa “comida”.

2) Almuerzo 昼 食 “chuh-shoku” 昼 significa “mediodía”.

3) La cena 夕 食 “yuh-shoku” 夕 significa “tarde”.

Nuestro desayuno es ligero. Típicamente algunas rebanadas de pan, jamón y huevo, jugo o leche para el estilo occidental. Arroz, sopa de miso, jamón y huevo, vegetal para el estilo japonés.

Nuestro almuerzo también es liviano. Los estudiantes y los trabajadores de las fábricas comen banano preparado por sus madres / esposas. Los oficinistas comen Ramen, arroz salteado, Udon o Soba, domburi de res, spaghetti, etc. en la ciudad.

Entonces, la cena japonesa debería ser lo mejor del día y es la cena. Si cenas a la hora del almuerzo, lo llamamos “almuerzo”, aunque es hermoso y pesado.

Tenemos una palabra para una verdadera cena, que es 正餐 “séisan”. Esto es demasiado formal y no lo usamos a menudo.

晩 御 飯 = ば ば ban ban ban = bangohan.

o

夕 食 = ゆ ゆ y y y = yuushoku

Podrías usar el término inglés, pero tienes que pronunciarlo “Dinnaaahh” para que se entienda.

晩 ご ban (bangohan)

Ban gohan o arroz de la tarde

Puedes decir “ban meshi” (晩 飯) o “yuushoku” (夕 食).