Nunca he oído hablar de este plato, probablemente porque los restaurantes británicos y británicos chinos no lo venden.
Un poco de google sugiere que esta es una receta inventada en Nueva York en el siglo XX.
La comida china en Estados Unidos es bastante diferente a la comida china británica. La comida aquí es esencialmente comida de Hong Kong. La comida china continental es bastante desconcertante para los británicos según mi experiencia.
De la misma manera en que Balti le debe más a Birmingham que a Bangalore, me imagino que este plato es estadounidense, no chino.
Del mismo modo, el famoso blog sobre el Reino Unido donde un estadounidense menciona que nadie en Cornualles sabe lo que es una gallina de Cornualles demuestra las diferencias en los platos.
Pollo del general Tso – Wikipedia
¿Qué tipo de vinagre chino prefieres para comer jiaozi (albóndigas de estilo chino) y por qué?
¿Cuál es una forma auténtica de hornear un ‘hujiaobing’ o un panecillo de pimienta negra?
¿Por qué es tan mala la comida china en China en comparación con Taiwán, Nueva York y Yokohama?
No sé qué es una gallina de Cornualles.