¿Cuál es la etimología de “risotto”?

“Risotto” viene de la palabra italiana para arroz, que es “riso”, que a su vez proviene de la palabra latina oryza.

Editar : en general, los sufijos – etto y -otto se utilizan para hacer el diminutivo de un sustantivo (es decir, bastón (perro) -> cagnetto / cagnotto (perrito, cachorro)).

El único otro plato que viene a la mente es uno similar al risotto , llamado orzotto basado en cebada ( orzo ).

La pregunta original es:

¿Cuál es la etimología del “risotto”?

Mi respuesta:

El sufijo -otto generalmente forma diminutivos, pero en este caso su significado no es claro.

Ver: “La historia de Risotto alla Milanese”.

En el caso de manicotti ( sing. Manicotto), tubos de masa con rellenos, el sufijo -otto se usa como un diminutivo de manica, manga.

Tienes razón, la palabra deriva directamente de “riso” (arroz). “Otto” no es un sufijo que signifique algo en sí mismo … Es solo un montón de letras añadidas al “riso” para crear la palabra, como ocurre muchas veces (por ejemplo, con Giulia / Giulietta: son dos sustantivos, uno derivado de el otro).

Por lo tanto (creo que lo has adivinado ahora) no sirve para modificar otras palabras creando nuevos platos.

A veces digo farrotto si en vez de riso uso farro (deletreado) cuando lo cocino de la misma manera que era risotto. Creo que inventé la palabra, pero vi que otras personas la están usando, por lo que pude haberla escuchado y no recordar. De todos modos, cualquier italiano entendería la palabra farrotto, o orzotto. No es generalizado sin embargo.

Viene de la palabra italiana para “subir” (“riso”). “Risotto” tiene un sufijo de aumento “-tto” agregado, lo que literalmente significa “gran arroz”.